Radio Fulmini

Per installare RadioFulmini sul tuo sito clicca qui
_________________
Chi siamo
Login
Per gli Iscritti
Ricerca

Ricerca avanzata


Questo sito-rivista è la prosecuzione del blog-rivista fulmini, che in diciotto mesi ha capitalizzato 180.000 visite. Per conoscere il funzionamento di questo sito-rivista si può leggere il "Chi siamo" qui in alto.

RSS
(sfoglia) « 1 ... 12 13 14 (15) 16 17 18 » (sfoglia)
il legame : Papillon / Farfalla
di venises , Fri 11 January 2008 9:30
English version   Version Française   Versión español   Deutsch version  

Ma Lucie,
Tu es comme un papillon, que je ne peux garder pour moi : si je serre mes mains pour te retenir près de moi je t’étouffe et brise tes ailes. Je ne peux que te laisser aller, un amour qui est une série interminable de pertes: et chaque adieu me déchire.
Alessandro

Non, Alessandro, non:
laisse-moi être comme tu me voudrais.
Lucie

* * *

Mia Lucia,
Sei come una farfalla, che non posso avere per me : se stringo le mani per trattenerti a me, ti soffoco e ti ferisco le ali. Non posso far altro che lasciarti andare, un amore che è una serie interminabile di perdite : e ogni addio mi dilania.
Alessandro

No, Alessandro, no :
Lasciami essere come mi vorresti
Lucie

Commenti?
il legame : On ne meurt qu'une fois / Non si muore che una volta (Charlotte)
di venises , Sun 11 November 2007 5:00
English version   Version Française   Versión español   Deutsch version  




Charlotte, pourquoi un tel geste?
Ce n’était pas ta révolution, tu disais, celle qui voyait un scélérat mettre son ambition devant l’intérêt général. Trop de sang, trop de lois bafouées.
Mais Charlotte, aussi beau soit l’idéal qui la sous-tend, la révolution est menée par des hommes et les hommes sont imparfaits. Comment aurait été ta révolution, Charlotte?


[Charles Louis Muller, Charlotte Corday in prigione]

Leggi tutto... | Commenti?
il legame : Maison / Casa
di venises , Thu 11 October 2007 2:10
English version   Version Française   Versión español   Deutsch version  

C’est toi ma maison.
Alessandro

Cher Alessandro,
Une maison ? C’est quoi une maison au juste ?
Un endroit de référence, une base, un port ?
Un endroit où l'on peut être soi, sans interférence des règles sociales, sans arrière-pensée, sans apprêt.
Un endroit qui nous apporte la sécurité.
Pas forcément un toit, pas forcément des murs, pas tant par ce qu'il nous protège des dangers extérieurs, mais plutôt par la sérénité et le courage d'affronter le monde entier.
Et si ce havre existait on pourrait partir sereinement parcourir le monde.
Ce pourrait être un édifice, ayant abrité des racines anciennes ou récentes, mais l'âme est plus complexe et se choisit parfois des havres bâtis de confiance et de partage, des constructions uniques: l'autre enfin trouvé.
Mais il y a des constructions qui restent inachevées - par manque de ciment, le lien faisant défaut. Des édifices qui n'abriteront jamais l'âme d'un foyer, des communautés d'âmes qui n'auront pas le repos d'une maison.
Lucie

Leggi tutto... | Commenti?
il legame : En voyage / In viaggio
di venises , Tue 11 September 2007 2:10
English version   Version Française   Versión español   Deutsch version  

Tu as dit: “J’ irai par une autre terre, j’irai par une autre mer.
Il y aura bien une ville, meilleure que celle-ci, où chaque effort que je fais est condamné d’avance;
et mon coeur – tel un mort- y gît enseveli”
Tu ne trouveras pas d’autres lieux, tu ne trouveras pas d’autres mers.
La ville te suivra partout. Tu traîneras dans les mêmes rues.
Parce qu’en ruinant ta vie dans ce coin perdu
Tu l’as gâchée sur toute la terre.
Alessandro

Dans aucune partie du monde je n’arrive à trouver ma maison
Je m’en détache toujours étrangère
Lucie

Et si tu ne peux pas mener la vie que tu veux
Essaie au moins de faire en sorte, autant
que possible: de ne pas la gâcher
Dans trop de discours…
Ne la galvaude pas en la traînant partout et en l’exposant
à l’inanité quotidienne
Alessandro

Leggi tutto... | Commenti?
il legame : Darwin, Mozart et 'Così Fan Tutte'
di venises , Mon 27 August 2007 9:00
English version   Version Française   Versión español   Deutsch version  

Ainsi croient-ils tous

Et si Darwin avait été un musicien?
Comment aurait-il composé, lui, ‘Cosi Fan Tutte’? Au hasard? Une note après l'autre, jusqu’à trouver la combinaison gagnante?

Mozart non: examinons par exemple la structure du duo: ‘Fra gli amplessi’.
C'est au moment où Fiordiligi, la plus noble des femmes, cède - malgré elle - à l'amour. Elle est promise à un autre, elle voudrait résister, mais n’y arrive pas: L’« Amour qui force tout aimé à aimer en retour ». Voilà ce que Mozart se trouve à décrire dans ce passage.

Et comment le fait-il? Premier choix, le seul juste, inévitable: ça sera un duo.
Le duo, évidemment, vient à la fin quand Ferrando et Fiordiligi seront finalement unis, quand il deviendra approprié et nécessaire pour rendre musicalement leur union. L'abord est donc clair. Comment y arrive-t-on? Certes pas en vagabondant: suivons Mozart.

Au début Fiordiligi est seule, elle croit bientôt rencontrer son fiancé, la musique est sereine, joyeuse. Soudain, Ferrando paraît: le coeur de Fiordiligi sursaute (‘Son tradita!’), la musique avec lui; le tempo doit changer et de fait, il change: Allegretto.

Leggi tutto... | Commenti?
(sfoglia) « 1 ... 12 13 14 (15) 16 17 18 » (sfoglia)